Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Americas singers > Öxxö Xööx( Oxxo Xoox ) > Nämïdäë > Därkäë

Öxxö Xööx( Oxxo Xoox )



Lyrics
Album list

Öxxö Xööx( Oxxo Xoox )

Därkäë

Ï TÄÏLÏ (I asphyxiate)
MÏ LÏ VÖÏ Ï ÜLÏ (A voice tells lies in my guts)
MÏ SÄË DÄ (My spirit switched off)

Ï TÄÏLÏ (I asphyxiate)
MÏ LÏ VÖÏ Ï ÜLÏ (A voice tells lies in my guts)
KÄË Ï TCHÏ (Confused and exasperated)
MÏ SÄË DÄ (My spirit switched off)

CÖ ÏLÏ FÜN TÄ ÏLÏ SÜN DÏLÏ (ed, down here, at my little sun if skinned)
MÏ MÄ Ï LÏNÏ (I am bad and I am well)
TÄ ÏLÏ CÜN DÏLÏ (Here, our stupidity tears us apart)
ÜNTÄ ÏLÏ FÜ FÜR ÏN DÏLÏ (Down here, the infernal dementia tears apart within)
ÜNDÜLÏ FÜRÏ (Understanding this fury)
ÜNTÄ LÏBËRTÄ (Get out from this hell)

ÜNTÄ LÏBËRTÄ (Get out from this hell)
CÖÏ ÜNDÄRÏ NÄMÏDÄË (I would like to emancipate myself from my latest tears)

DÄRKÄË TÄ ÜTÄ CÜNDÜRÏ (The black tears of beings paralyse)

YÜM FÜRÏ SÜTCH (The anger gnaws mankind)
DÄRKÄË TÄ ÜTÄ CÜNDÜRÏ (The black tears of beings paralyse)

YÜM FÜRÏ SÜTCH (The anger gnaws mankind)

DÄ (Tears)
DÄRKÄË (The black tears)

CÜN TÄË RÄN DÏLÏ (Tear the fear on earth)
CÜNDÜRÏ (Paralyzed)

ËL ÜR VÜ Ï ÜNDÏ (She makes us all suffer)
ËL Ï FÏRË ÖRDË (She burns us greatly)
S RÏ ÏLÜN NÖ FÜR DÄ NÖC ÜR FÜRÏ (Isn't there nothing stronger than the dark tears of anger?)

FÏT FÜRÏ ÏN LÏÜM (Transform anger into light)
FÏ ÏN (Internal combat)
KÖM TÄ SÖRÏÄ LÏNÏ (Like that of valorous warriors)
FÜR RÜN CÜNDÖ ÄË YÜM DÜ ÜSÜ (Who want to protect the others of themselves)

FÜR VÜ NÖT ÖL ÜNDÜLÏ (Who are blocking with all their strength)
ÏLÏ LÏNÏ (Under the tree of life)
SÜN DÏ ÜRI MÏND (The sun transforms the world, the spirits)
ÜRÄ ÜN ÜNDÜLÏ DÜ KÄ FÜR FÜRÏ CÖSTÄË MÏ ÜTÄ (Have the courage to refuse that this anger destroys our lives)

FÏT FÜRÏ ÏN FÏRË LÏBËRTÄ (Transform the anger into liberating fire)
MÏ RÜN SÖ SÄNDÜLÏ (I want to become better)
MÏ RÜN DÄRÏ Ä ÜRÏ (I want to reconnect myself to the spirit of life)
NÖ VÜ MÄ (Do not hurt anymore)
FÏT FÜRÏ ÏN FÏRË (Transform the anger into fire)
MÏ RÜN DÄRÏ Ä ÜRÏ (I want to reconnect myself to the spirit of life)
NÖ VÜ MÄ (Do not hurt anymore)
MÏ KÄ FÜR DÖLÖRÄ FÜR MÏ Ï YÜM (I refuse this suffering for myself and others)

Ï (Because)
Find more lyrics at ※ Mojim.com

I'M ALIVE
I'M THE UNIMY FLESH IS ON FIRE
MY MIND IS THE SUN

FREEDOM

TÄ ÜR VÏTÏ Ä TÄ ÜR ÜN ÜRÏ (We are alive and we are the universe)
LÏ SÄN ÜR ÏN FÏRË LÏ MÏND DÜ SÜN (Our flesh is on fire, our consciences of suns)

MÏ DÏLÏ ÖRDË (We disconnect ourselves often)
ÜRË RËGRËT (We obviously regret)
KÖM ËL ÜRÄ ÜR VÄRÏNSÄN Ü FÏRË (When she takes us we see the world burn)
MÏ VÄRÏNSÄN ÜN ÜRÏ DÄË ÏN DÄRKÄË DÜ SÖRÖ (We see the world dying in the black tears of despair)

Ï RÜN ÖRDË ÜTÄ DÜNTÖ ÏLÜN FÜR MÏ FÜRÏ (I would like as my being is even stronger than anger)
FÜR MÏ KÜNTRÖL Ï FÜR VÜ ÜN LÏNÏ (To control her and to do good)
FÜR RÏÜNTÄ VÜ LÏNÏ ÄMÄ DÜ MÏ NÖ ÜDÄ (To try to do good around me, without a mask)

NÖ VÖÏ TÄË ÏLÏ SÄN DÄ LÄ VÏ SÄË MÏ MÏND ÏLÏ SÄN DÄ (Greater voice on earth, paradoxical civilization where our minds, our consciences are crying tears of blood)

LÏÜM DÏLÏ ÏN ÜR (Fallen angel in us)
RÏDÄT FÜNDÄTÏ (Innocence deleted)
ÜNDÄ ÏLÏ, FÜ ÜSÜ Ü (It is unbearable here, dementia in itself, in all)
CÜNDÜÏLÏ SÄN TÄ (Absurd prison of matter)

MÏ FÜN TËK RÏÜNDÄ RÄN (I defy the technology that forces us into hatred)
RÏÜNDÄ RÄN (Forced to hate)
ÜNDË (Disgrace)
YÜM SÄË VÖÏ KÏ TÏ (A voice above the head of the human being)
ÜNDË (Disgrace)
YÜM SÄË VÖÏ KÏ TÏ (A voice above the head of the human being)

LÄNDÄË (Paradise lost)
LÄ LÄ (Here now)
LÄÏ (Exclude)
LÄÏ (Exclude)
LÄÏ (Exclude)
LÄË (Of our soul)
MÏ LÄNDÄ CÜR (We raise one new world)

CÜN TÄË RÄN DÏLÏ (Tear the fear on earth)
SÜN FÜRÏ ÜT (The fury of sun purifies)

CÜN GÜD JÜD (Afraid to leave the matrix)
NÄNDË (Resistance)
RÏÜNDÄ LÏÜN HÜT (The violent rage leads to decadence)
RÜN (The war)
FÄRÜNDÏ ÏN MÏ VËN (Runs through my veins)
CÜTÄ (Heal)

Ï SÜ ÜN SÄ FÜR NÖ GÜNT ÜN ÜRÏ (I fight hard so that she does not affect the world)
FÜR ËL JÜD DÜ MÏ ÏN FÏRË LÏBËRTÄ (So that she may leave me on liberating fire)